사용자 삽입 이미지


<재생하려면 재생버튼을 눌러주세요~!>

-----------------------------------------
트리니티 블러드 ED -
Broken wings
歌 : 種ともこ(Tane Tomoko)
해석 : 베스트 애니메 jihiyo
-----------------------------------------



I
know this will not remain forever.
나는 이것이 영원히 남아있지 않는다는 것을 알아요.

However it's beautiful.
그러나 이것은 아름다운걸요.

Your eyes, hands and your warm smile.
당신의 눈, 손 그리고 당신의 따스한 미소.

They're my treasure.
그것들은 나의 소중한 것들이에요.

It's hard to forget.
잊는 것은 어렵죠.

I wish there was a solution.
나는 해결책이 있었으면 하고 바래요.

Don't spend your time in confusion.
당신의 시간을 혼란속에서 낭비하지 마세요.

I'll turn back now and spread.
나는 이제 돌아와 (날개를)펼칠거에요.

※ My broken wings still strong enough to cross the ocean with.
나의 부서진 날개들, 여전히 이 바다를 건널 수 있을 만큼 강한걸요.

My broken wings how far should I go drifting in the wind.
나의 부서진 날개들, 얼마나 멀리 나는 바람에 헤메야 하나요.

Higher and higher in the light.
높이 더 높이 빛 속으로.

My broken wings still strong enough to cross the ocean with.
나의 부서진 날개들, 여전히 이 바다를 건널 수 있을 만큼 강한걸요.

My broken wings how far should I go drifting in the wind.
나의 부서진 날개들, 얼마나 멀리 나는 바람에 헤메야 하나요.

Across the sky, just keep on flying.
하늘을 가로질러, 다만 나는 것을 계속하죠.

計測のできない痛みと計測のできない時間の流れが
계측 할수 없는 아픔도, 계측 할수 없는 시간의 흐름이

すべてを埋めてしまおうとしても
모든 것을 묻어 버리려고 해도,

それでも私には感じられる
그래도 나에게는 느껴져요.

空から落ちてくるのは雨ではなくて
하늘로부터 떨어져 내리는 것은 비가 아니라...

Did I ever chain you down to my heart.
내가 당신을 나의 마음에 가두고 있었나요?

'Cause I was afraid of you?
내가 당신을 두려워했기 때문에?

No, I couldn't hold any longer.
아니에요, 나는 이 이상은 붙잡을 수 없었는걸요.

Love is not a toy.
사랑은 장난감이 아니에요.

Let go of me now.
이제 나에게서 달아나요.

The time we spent is perpetual.
우리가 보냈던 시간은 멈추지 않아요.

Our future is not real.
우리의 미래는 현실이 아니에요.

So I'll leap into the air.
그렇게 나는 하늘로 날아오를 거에요.

※ Repeat.
空から落ちてくるのは雨ではなくて
하늘로부터 떨어져 내리는 것은 비가 아니라...


------------------------------
트리니티 블러드 엔딩인 Broken Wings입니다.
이 노래도 개인적으로 무척 좋아합니다.
뭔가 약간 신비한 음색이 좋다고 할까요.

그런데...

곡의 대부분이 영어더군요?(!) OTL

,